Contributions de Florence Lautel-Ribstein
-
Des mots aux actes, L'identité du japonais face aux traductions : les cas du bouddhisme, de la philosophie et du kanbunFlorence Lautel-RibsteinClassiques Garnier43,00
-
L'Imaginaire du traduire, Langues, textes et pratiques des savoirsFlorence Lautel-Ribstein, Marc de LaunayClassiques Garnier25,00
-
L'Imaginaire du traduire, Langues, textes et pratiques des savoirsFlorence Lautel-Ribstein, Marc de LaunayClassiques Garnier69,00
-
La Métaphore en traductologie, La théorie des formes sémantiques et The Hunger GamesBahareh Ghanadzadeh YazdiClassiques Garnier78,00
-
La Métaphore en traductologie, La théorie des formes sémantiques et The Hunger GamesBahareh Ghanadzadeh YazdiClassiques Garnier32,00
-
État des lieux de la traductologie dans le mondeFlorence Lautel-Ribstein, Marc de LaunayClassiques Garnier108,00
-
État des lieux de la traductologie dans le mondeFlorence Lautel-Ribstein, Marc de LaunayClassiques Garnier68,00
-
Traductologie, terminologie et traductionFlorence Lautel-Ribstein, Marc de LaunayClassiques Garnier25,00
-
Traductologie, terminologie et traductionFlorence Lautel-Ribstein, Marc de LaunayClassiques Garnier63,00
-
La traduction juridique et économique, Aspects théoriques et pratiquesFlorence Lautel-Ribstein, Marc de LaunayClassiques Garnier78,00
-
Des mots aux actes, Traduction et technologie, regards croisés sur de nouvelles pratiquesFlorence Lautel-RibsteinClassiques Garnier43,00
-
La traduction juridique et économique, Aspects théoriques et pratiquesFlorence Lautel-Ribstein, Marc de LaunayClassiques Garnier32,00
-
Hard-boiled fiction et Série noire, Les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960)Jean-Marc GouanvicClassiques Garnier39,00