Initiation à la traduction professionnelle
1 autre image
EAN13
9782920342781
Éditeur
Linguatech
Date de publication
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Initiation à la traduction professionnelle

Linguatech

Indisponible

Autre version disponible

Le manuel s’adresse à un vaste public, c’est-à-dire à tous ceux qui souhaitent
mieux connaître les rudiments de la traduction professionnelle, qu’il s’agisse
d’étudiants en traduction, en langues étrangères, de critiques de traduction,
voire des étudiants, des enseignants ou des professionnels appelés à traduire
ou qui traduisent déjà, ou encore des lecteurs et utilisateurs avertis de
documents traduits. Il propose une initiation à une profession qui a connu
beaucoup de changements et un essor remarquable depuis l’arrivée des
technologies et des mégadonnées numériques. L’auteur situe l’objet d’étude de
la traduction professionnelle, explique comment consulter deux grandes banques
terminologiques accessibles en ligne, définit les champs de spécialisation en
traduction et décrit les compétences que doivent maîtriser les traducteurs
professionnels. Il présente les concepts clés de la signification et du sens,
ainsi que des éléments de structuration des textes, comme la phrase, le
syntagme et les unités lexicales, lesquels sont au cœur des opérations de
traduction. Il propose une classification et une vue d’ensemble des
principales erreurs de traduction, qu’il répartit entre les fautes de langue
et les interférences. Les personnes intéressées par la traduction comme
travail ou objet d’étude trouveront dans le manuel une foule de renseignements
utiles qui leur permettront de mieux saisir les enjeux et les exigences de la
profession.
S'identifier pour envoyer des commentaires.